sábado, 23 de mayo de 2020

Poesía por la Paz de “Poeta Embajador de Paz” argentino, traducida al ruso y presente en el Museo Internacional de la Paz Nicolas Roerich en Moscu, Rusia.


Hasta donde se sabe -Así eres Bandera de la Paz- es la única poesía de la paz traducida del español al ruso que se vio reflejada en las revistas de páginas literarias de Moscu.

El Poeta Embajador de Paz agradece esta distinción a las autoridades del Museo Nicolas Roerich de Moscu y a la Presidenta de Mil Milenios de Paz, Prof. Ines Palomeque por confiar en el mensaje de paz del poema titulado, “ASI ERES BANDERA de la PAZ”.


La obra pertenece al libro “20 Poesías por la Paz (EDICIONESMerloBsAs/2015) de Miguel Ángel Figueiras Gimenez. Libro que es considerado único en su expresión literaria, dedicado exclusivamente a la Paz en todas sus aristas, recibiendo además importantes distinciones.

Sepamos más de la Bandera de la Paz: La Bandera Internacional de la Paz fue creada en el Acuerdo Roerich de la Paz, firmado por veintiún Países de América en la Casa Blanca el 15 de Abril de 1935. Entre los firmantes se encuentran los Estados Unidos, el entonces  Presidente Franklin Roosevelt.

En 1936 la Bandera fue aceptada por 21 Países de América.(Entre ellos Argentina) En 1937 el Pacto Roerich fue ratificado por todos los países que integraban la Liga de las Naciones, precursora de las Naciones Unidas. Y en 1957 fue aceptada por 77 países.
Su iniciador fue el ilustre artista, Nicholas Konstantín Roerich, postulado para el premio Nóbel de la Paz.

No hay comentarios:

Publicar un comentario