El olimpo de la literatura ya tiene a
un nuevo ocupante. La poeta estadounidense Louise Glück, de 77 años, ha ganado
el premio Nobel de Literatura 2020, según ha hecho público el
secretario permanente de la Academia Sueca, Mats Malm, en la sede de la
institución en Estocolmo. El jurado ha destacado “su inconfundible voz poética,
que con austera belleza hace universal la existencia individual”.
Nacida en Nueva York, Glück
creció en Long Island. Ganó el premio Pulitzer de poesía en 1993 por ‘El iris
salvaje’, su primer libro traducido al castellano, en la editorial Pre-Textos,
que ha ido publicando su obra, hasta siete títulos. La última entrega es ‘Una
vida de pueblo’, que salió en marzo y es, en palabras de Manuel Borrás, el
editor, “la reivindicación o exaltación de una vida sencilla, natural, la
recuperación del sosiego en comunidades pequeñas”.
Núria Busquet Molist es la
traductora de su único libro vertido al catalán, ‘Nit fidel i virtuosa’ (Edicions
del Buc), que define como “un libro muy particular suyo, pero aun así en su
línea de contención para expresar emociones muy complejas de un modo llano,
analítico y serio. Es como el invierno del poema, todo gris, sin hojas,
monocromo, negro o blanco, con metáforas contenidas y todo muy abstracto”.
Recomienda también ‘Firstborn’, “su primer libro, muy interesante. Es una
autora que trata temas como el divorcio, los problemas con su hijo, en ‘Ararat’
la muerte de su padre, son cuestiones profundas que le provocan un gran dolor y
quiere analizar este dolor fríamente en los poemas”.
No hay comentarios:
Publicar un comentario